LA COUMPLANCHO DE L’ÓULIVIÉ
LA COMPLAINTE DE L’OLIVIER
Lou vièi Óulivié plouro Le vieil olivier pleure
Dins la niue gelanto Dans la nuit glaciale
Soun amo ei tristo Son âme est triste
Dins la niue invernalo Dans la nuit hivernale
Dins sa raubo de piboulo Dans son cercueil
Au mitant d’uno routo Au milieu d’une route
Pens’à si fraire, eilabas Il pense à ses frères là-bas
Que, proche dóu ribas Qui, près du talus
Boulegon si fueio Agitent leurs feuilles
Dins un rai de luno Dans un rayon de lune
Lis oulivaire de toujour Les oliveurs comme toujours
A la pouncho dóu jour À la pointe du jour
Ramassaran lis óulivo, Ramasseront les olives,
E cantaran si joio. Et chanteront leur joie.
Lou viei óulivié sounjo Le vieil olivier songe
A sa jouinesso enfugido À sa jeunesse enfuie
Oh, Paradis di flour ! Oh Paradis des fleurs !
Toutis aquélis óudour Toutes ses odeurs
De farigoule e de lavando De thym et de lavande
Que fasien trelusi soun amo Qui réjouissaient son âme
Dins sa raubo de piboulo Dans son cercueil
Au mitant d’uno routo Au milieu d’une route
Tanca aqui, soulitàri Planté là, solitaire
Regardo lou tèms s’enfugi Il regarde le temps s’enfuir
Estoufa pèr li gaz di veituro Etouffé par le gaz des voitures
Lis auriho escrachado Les oreilles assourdies
Pèr li clacson di vehiculo(e) Par le klaxon des véhicules
Lou vièi Óulivié plouro Le vieil olivier pleure
Li chin venon plus jouga Les chiens ne viennent plus jouer
Lis aucèu se soun aliuencha Les oiseaux se sont éloignés
Lou vènt caresso plus si fueio Le vent ne caresse plus ses feuilles
Si fraire canton plus si bressarello Ses frères ne chantent plus leurs berceuses
L’óulivié derraba de sa terro L’olivier arraché à sa terre
Plouro e se desparpello Pleure à se fendre l’âme
La malautié l’a aganta La maladie l’a attrapé
E pau à cha pau s’en va(i) Et peu à peu il s’en va
A grand pas de gruio À pas de géant
Rejougne lis estello Rejoindre les étoiles
Dins sa raubo de piboulo Dans son cercueil
Au mitant d’uno routo Au milieu d’une route
L’ óulivié se barro lou cor L’olivier ferme son cœur
Lou viéi óulivié es mort Le vieil olivier est mort.